Общение

Сейчас 645 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Наша кнопка

Если Вам понравился наш ресурс, Вы можете разместить нашу кнопку на своём сайте или в блоге.
html-код кнопки:

 


             

   


 

Уважаемые театралы! Наш сайт существует благодаря энтузиазму его создателей. В последнее время средств на оплату хостинга, даже с рекламой, стало не хватать. Поэтому просим всех неравнодушных посетителей воспользоваться формой поддержки, которая расположена ниже. Это помогло бы ресурсу выжить и избавиться от рекламы. На форме есть три способа платежа: с банковской карты, с баланса мобильного, из Яндекс-кошелька. Сумму перевода можно менять. СПАСИБО!

Апдейт: Друзья, благодаря вашей финансовой помощи удалось полностью очистить сайт от рекламы! Всем СПАСИБО! Надеемся, что ваша поддержка и впредь поможет содержать сайт в чистоте, не прибегая к вынужденному засорению его "жёлтым" мусором.

Инсценировка по повести Ф. Залтена "Путь Бэмби".

Действующие лица:
 
Вожак
Бэмби
Мать Бэмби
Энна
Фалина
Гоббо
Марена
Карус
Ронно
Кузнечик
Бабочка
Он         листья
Она
Олени,  лесные жители,  хор-лес
 

Пролог
(Звучит песня А. Бачурина)
 
Олень, ветвистые рога,
Куда бежишь, спешишь    куда?
“Где Бог свидетель,
Зверь скакун
И леса шум”.
Не уноси прекрасных ног.
Я не охотник, не стрелок.
Мой зверь лесной,
Мой добрый зверь,
Постой, поверь.
И он ответил: “Не могу.
Я все волнуюсь, все бегу.
И выстрел жду я
Каждый день,
Ведь я олень.
Пусть мир и солнце,
Все вокруг!
Но мы внезапны,
Как испуг,
И обретаем красоту
Лишь на лету...”
Олень, ветвистые рога,
Куда ты мчишь, зовешь куда?
“Где Бог свидетель,
Зверь скакун
И леса шум”.

 

Действие первое

Картина 1
Все участники спектакля на сцене — это Хор, который будет  вести повествование истории Бэмби.  Сейчас Хор это Лес, который скрывает маленького Бэмби своими ветвями.

Хор. Он появился на свет в дремучей чащобе, в одном из тех укромных лесных тайников, о которых знают лишь постоянные обитатели леса. Его большие мутные глаза еще не видели, его уши еще не слышали, но он уже мог стоять, слегка пошатываясь, на своих тонких ножках.
В руках у Хора появляются длинные прутики с разноцветными бантиками на концах — это бабочки. Бабочки вьются над маленьким олененком.
Бабочки.
-Что за прелестный малыш!?
-Что за прелестный малыш!
-Это поразительно!
-Такой малютка и уже может стоять и даже ходить!
-В жизни не видела ничего подобного! Правда, я еще очень молода...
-Это поистине изумительно и необыкновенно!..
-А я считаю, у оленей все изумительно и необыкновенно!
(Обращается к матери оленихе). Скажите, а бегать он может?
Мать. Конечно. Но простите меня, я не в состоянии поддерживать беседу. У меня столько дел!.. К тому же я чувствую себя немного слабой.
Бабочки.
-Что вы, что вы!.. Пожалуйста, не беспокойтесь.
-У меня самой нет ни минутки свободного времени!..
-Но мы так поражены, так поражены!!!
Мать. Простите, но мне некогда...
Мать принялась мыть новорожденного. Он ласково прижался к ней, и она гладила его и целовала.
Бэмби, мой маленький Бэмби. Здравствуй, малыш!
Бабочки.
-Бэмби! Бэмби!
-Его зовут Бэмби!!!
-Какое красивое имя — Бэмби!
-Расти здоровым и красивым, малыш!
-Счастливого тебе пути, Бэмби!..

Картина 2
Бэмби шел за матерью по узкой тропе, пролегавшей между кустами.

Бэмби. Кому принадлежит эта тропа, мама?
Мать. Нам.
Бэмби. Тебе и мне?!
Мать. Нам — оленям...
Бэмби. А кто они — олени?
Мать. Ты — олень, я — олень, мы — олени!.. Понимаешь?
Бэмби. Понимаю! Я — маленький олень! Ты — большой олень!
Мать. Есть еще олени... Много-много оленей!
Бэмби. Где же они?
Мать. Здесь... всюду...
Бэмби. Но я их не вижу...
Мать. Ты увидишь их.
Бэмби. Когда?
Мать. Скоро...
Бэмби. Скоро это не сейчас, это потом... Но потом может быть и не скоро.
Вдруг мать остановилась и прислушалась, а ветви деревьев сразу спрятали мать и олененка.
Что там, мама?..
Мать. Тише. Там поляна...
Бэмби. А что такое — поляна?
Мать. Это ты скоро узнаешь сам. (Мать стала настороженной. Она напряженно вслушивалась и принюхивалась...) Тише, затаись и слушай меня. Запомни хорошенько, что я тебе сейчас скажу: это не так просто — идти на поляну. Это опасно!.. Не спрашивай, почему — когда-нибудь ты узнаешь... А сейчас я пойду одна — ты стой здесь и не спускай с меня глаз. Жди, когда я тебя позову. Если увидишь, что я бегу назад, то и ты беги! Беги как можно быстрее! Я догоню тебя.
Даже если увидишь, что я... упала! Не останавливайся! Беги изо всех сил! Ты понял меня?
Бэмби. Да, мама.
Мать. Хорошо. А сейчас я пойду на поляну. Жди, когда я позову тебя.
И мать вышла на поляну. Она шла медленно, высоко поднимая ноги и замирая на миг. Наконец, осмотревшись, она крикнула:
Бэмби! Иди сюда! Не бойся, смелее малыш!
Бэмби несмело шагнул вперед. Кусты подтолкнули его... и вдруг его охватила огромная радость от открывшегося перед ним простора и высокого неба. Он понесся по поляне, высоко подпрыгивая, и весь лес... любовался им.
Бэмби, а ну, ищи меня! Догоняй, Бэмби!
И они стали играть в догоняшки. И лес играл с ними!.. Наконец, Бэмби устал и повалился в высокую траву. Мать опустилась рядом, вытерла ему мордашку, а потом Бэмби увидел в траве кузнечика.
Бэмби. Мама! Мама, смотри! Какой он маленький! Это что, мама?
Мать. В траве, сынок, живут самые маленькие лесные братья...
Бэмби. Мама! Смотри! Он прыгает!.. Живая травинка!
Мать. Какая же это травинка... Это самый настоящий кузнечик.
Бэмби. А зачем он убегает от меня?
Мать. Ты напугал его! Ведь ты очень большой!..
Бэмби. О! Вы напрасно пугаетесь. Мы не сделаем вам ничего плохого...
Кузнечик. Я не из  пугливых! Я только в первый момент немного испугался. От неожиданности. Я разговаривал со своей женой!..
Бэмби. Ах, извините меня!
Кузнечик. Ничего. Раз это вы — ничего... Но ведь не знаешь заранее, кто идет?.. Приходится быть начеку! А то ненароком наступит какой-нибудь болван своим копытом и “се ля ви”... Но извините, у меня нет времени болтать. Меня ждет жена!
Бэмби. Ой! Улетел!
Вдруг прямо перед Бэмби, на кусты, села большая красивая бабочка.
Мама! Мама! Смотри, цветочек летает!..
Мать. Это не цветок. Это бабочка, Бэмби.
Бэмби. Пожалуйста, не улетайте! Посидите вот так еще чуть-чуть.
Бабочка. Почему это я должна сидеть!? Я же бабочка!
Бэмби. Ну, посидите хоть одну минуточку! Мне так хочется рассмотреть вас вблизи.
Бабочка. Ну, если вы так просите... Только не долго.
Бэмби. Вы так прекрасны! Вы прекрасны, как цветок!
Бабочка. Что?! Как цветок?! В нашем кругу принято считать, что мы красивее цветов!..
Бэмби. Конечно, конечно! Извините, пожалуйста! Вы гораздо красивее! Я только хотел сказать, что...
Бабочка. Мне совершенно безразлично, что вы хотели сказать... Только из уважения к вам я просидела так долго на одном месте. Прощайте.
Бэмби. Куда же вы?! Постойте!!!
Бэмби побежал за бабочкой, и тут из травы поднялся целый рой мотыльков, и они закружились над Бэмби. Бэмби бегал за ними по всей поляне, набегавшись, он сел подле матери и произнес:
Как здесь хорошо, мама!..
Он лег матери на колени, и она гладила его. Кусты окружили их и закрыли от наших глаз.

Картина 3
Мать и Бэмби лежали в своем логове.

Бэмби. Мама, а мы пойдем еще на поляну?
Мать. Пойдем, только не сейчас.
Бэмби. А почему нельзя сейчас?
Мать. На поляну можно ходить только ранним утром или ночью.
Бэмби. И никогда днем?
Мать. Некоторые из оленей ходят туда днем, но они подвергают себя Большой Опасности.
Бэмби. Что это — Большая Опасность?
Мать. Я не смогу это объяснить тебе сейчас, но когда-нибудь ты поймешь сам. Мы все любим день, и все же мы должны затаиваться. Только здесь — дома, мы в безопасности.
Бэмби. Почему?
Мать. Здесь нас охраняют кусты и старые прошлогодние листья. Чужой может обмануть даже зоркий глаз ласточки, но ему не обмануть старую, чуткую листву. Она тут же даст нам знак сухим и громким шорохом.
Бэмби. А что такое “прошлогодняя листва”?
Мать. Хорошо, я расскажу тебе. Деревья не всегда зеленеют, и солнце не всегда льет с неба свое щедрое тепло. Наступает пора, когда солнечный свет слабеет, и холод окутывает землю. Тогда листья теряют свежую зеленую окраску, желтеют и медленно опадают. Опавшие листья громко шуршат при каждом прикосновении. Попробуй прокрасться незамеченным! Добрые сухие листья, даже сейчас, среди лета, схоронившись под травой, несут свою верную службу.
Бэмби заснул.
Картина 4
Раннее утро. Бэмби еще спит.

Мать. Бэмби, проснись!
Бэмби сразу вскочил на ножки.
Сейчас, пока еще не взошло солнце, мы можем пойти на поляну.
Бэмби. Мы пойдем на поляну! Мы пойдем на поляну! Мама!
Радостно запрыгал на месте, потом рванулся вперед и выбежал на поляну. Мать с любопытством наблюдала за ним. Вдруг Бэмби насторожился и стремглав бросился назад к матери.
Там! Там!!!
Мать. Что с тобой, Бэмби?
Бэмби. Там, мама!..
На опушке леса показались Энна, Фалина и Гоббо. Они двигались осторожно и озирались вокруг.
Мать. Успокойся, Бэмби, это моя подруга Энна. И у нее, кажется, тоже маленький... нет, целых двое. Надо же! У Энны двойня... Вот, наконец, подходящая для тебя компания. Энна!
Мать и Бэмби вышли на поляну.
Здравствуй, Энна! (Они обнялись.) Я была уверена, что встречу тебя здесь. Я все думала, где ты пропадаешь... Конечно, я знала, что у тебя ребенок, об этом легко можно было догадаться, но чтобы двое!..
Энна. У тебя тоже прелестный малыш. Крепкий, сильный, стройный!..
Мать. Конечно, нам не на что жаловаться, но у тебя двойня, Энна!..
Энна. Да это так! Ты же знаешь, дорогая, детьми я никогда не была обижена.
Мать. Бэмби мой первенец...
Энна. Да, конечно... раз на раз не приходится. Ну, знакомьтесь. Вот это Фалина, а это Гоббо. Можешь с ними играть.
Мать. Ну, что же ты, Бэмби?! Иди!
Энна. Оставь их. Они сами разберутся.
Дети еще секунду стояли в нерешительности, внезапно Фалина подпрыгнула и кинулась бежать. Гоббо и Бэмби бросились за ней, а мамы удалились, мирно беседуя.
Фалина. А ты с майским жуком беседовал?
Бэмби. Нет...
Фалина. А я часто с ним болтаю...
Бэмби. А я разговаривал с кузнечиком!
Гоббо. А меня ежик уколол прямо в нос! Посмотри, вот сюда. Можешь потрогать.
Бэмби. А кто это — ежик?
Фалина. Это ужасное создание! Он весь в иголках и такой злющий, злющий.
Гоббо. И нисколько он не злющий!
Фалина. А разве он не уколол тебя?
Гоббо. Я сам приставал к нему. Да и уколол он меня совсем не больно.
Бэмби. А почему он не стал играть с тобой?
Фалина. А он ни с кем не играет. Когда к нему приходишь, он сворачивается в клубок и весь ощетинивается иголками. Наша мама говорит, что он вообще ни с кем не водится.
Бэмби. Может быть, он просто стесняется?
Фалина. Наша мама говорит, что от таких нужно держаться подальше.
Бэмби. Гоббо, а ты знаешь, что такое Опасность?
Гоббо. Опасность — это очень плохо.
Бэмби. Я знаю, что плохо, но... какая она?
Фалина. Опасность — это когда надо удирать!

Фалина стукнула Бэмби по затылку и бросилась удирать. Гоббо и Бэмби погнались за ней. Появились Энна и мать Бэмби.
Энна. Гоббо! Фалина! Собирайтесь домой!
Мать. Бэмби! Идем, нам пора...
Бэмби. Мама, побудем еще! Ну, пожалуйста, мама, здесь так хорошо.
Гоббо. Здесь так хорошо, мама... еще чуточку!
Энна. Всем пора домой! Скоро взойдет солнце...
Мать. До встречи, Энна!
Энна с детьми уходит.
Бэмби. Мама! Смотри!
На опушку леса вышли два взрослых оленя. Они стояли неподвижно и через мгновение исчезли.
Кто это был, мама?..
Мать. Это были отцы!
Бэмби. Они нас видели?
Мать. Да, они видят все...
Бэмби. А почему они не остались с нами?
Мать. Сейчас нельзя, но настанет время...
Бэмби. А почему они не говорили с нами?
Мать. Настанет время, когда они придут и заговорят с нами. Нужно терпеливо ждать. Все будет, как они захотят.
Бэмби. А мой отец будет со мной разговаривать?
Мать. Конечно, дитя мое. Когда ты подрастешь, он будет с тобой разговаривать... Если ты сохранишь жизнь, дитя мое, если ты сумеешь избежать опасности, ты будешь когда-нибудь так же силен и строен, как твой отец, и будешь носить такую же корону...

Действие второе

Картина 5
Бэмби и мать стояли, всматриваясь вдаль. Наверное, они видели того большого оленя с красивыми рогами, которым станет Бэмби. На сцену один за другим вышли все исполнители хора.

Первый.  Время шло, и каждый день приносил Бэмби новые открытия.
Второй. Он научился вслушиваться в те едва уловимые звуки, что приносит ветер.
Третий. Ему стал ведом каждый лесной шорох.
Четвертый. Он научился вбирать ноздрями воздух маленькими порциями, будто пробовал его на вкус, и еще издали узнавал приближение чужака.
Пятый. Он сдружился с ночью, и его уже не соблазняли прогулки средь бела дня. Ночь нравилась ему все больше.
Шестой. Пришло время, когда Бэмби узнал вкус молодых побегов. И теперь, когда он приникал к матери, она нередко гнала его прочь.
В лесу раздался зов оленя. Мать Бэмби встрепенулась и отстранила его от себя.
Мать. Ты уже не маленький...
Ветви скрыли уходящую олениху. Бэмби остался один.
Бэмби. Мама! Мама!
Но ветки цепко держали его.
Гоббо. Мама! Мама!
На поляну вышли Фалина и Гоббо.
Бэмби. Моя мама ушла!..
Гоббо. Наша мама тоже ушла...
Бэмби. Где же они теперь?
Гоббо. Я не знаю...
Фалина. А я знаю! Я думаю... они у отцов!
Бэмби. Откуда ты знаешь?
Фалина. Я в этом совершенно уверена!
Гоббо. Мама! Мама!
Бэмби. Мама!
Фалина. Нечего орать! Что вы маленькие?! Мама знает, где мы, и сразу найдет нас, когда нужно. Пойдем, Гоббо.
Гоббо. До свидания, Бэмби...
Бэмби остался один и опять стал звать маму. Вдруг на поляну вышел большой олень. Таких Бэмби еще не видел.
Вожак. Ты очень громко кричишь. Ты что же не можешь быть один? Стыдись!..
Бэмби от страха закрыл лицо ладошками, и когда он открыл их, оленя уже не было. Вдруг в лесу раздался какой-то шум, потом по поляне пробежали несколько оленей. Один олень остановился на мгновение и прислушался и тут раздался гром! Олень высоко подпрыгнул и упал раненый. Бэмби бросился к нему, но на пути стоял Вожак.
Вожак. Назад!
Он помог приподняться раненому оленю и толкнул его вперед.
Бегите! Что вы встали!? Бегите, что есть силы!

Вожак исчез, а на поляне появились новые олени. Все куда-то бежали, и Бэмби бежал вместе со всеми, потом рядом с ним оказалась мать.
Мать. Бэмби. Беги! Не останавливайся!
Так они бежали, продираясь сквозь чащу, наконец, мать остановилась, и ветви скрыли их.
Бэмби. Что это было, мама?
Мать. Это была Большая Опасность! Это был ОН!.. Но теперь ты можешь успокоиться, здесь ОН не найдет нас. Спи...
Мать уложила Бэмби к себе на колени, погладила его, и он уснул.

Картина 6
Когда появился Вожак, кусты расступились. Мать низко склонила голову и, оставив Бэмби, ушла прочь. Вожак пристально смотрел на спящего олененка. Бэмби проснулся и вскочил на ноги. Совсем рядом он увидел Вожака.

Вожак. Ну, как ты? Тебе было страшно?
Бэмби. Да...
Вожак. Где твоя мать?
Бэмби. Я не знаю...
Вожак. И ты не зовешь ее?
Бэмби. Я уже могу быть один! Ты бранил меня тогда... я не боюсь больше. Что случилось сегодня? Кто такой ОН?
Вожак. Умей слушать, умей чуять, умей смотреть... Умей сам познавать жизнь. Расти, малыш...
Вожак ушел, а Бэмби остался в задумчивости. Вышел Хор. Рядом с Бэмби стояли Фалина и Гоббо. За спинами у них встали исполнители старшие, которым предстояло играть дальнейшую судьбу героев. Малыши сняли головные повязки и передали новым исполнителям, уступив им свои места.

Действие третье

Картина 7
На главной поляне леса стоял огромный дуб. Это хор сплел свои тела и превратился в дуб.

Бэмби. Пришло время, и со старого дуба, стоявшего на поляне, слетел желтый лист.
Гоббо. Они падали то раздумчиво плавно, то стремительно ввинчиваясь в воздух. Красные, желтые, в мраморных разводах листья.
Фалина. День за днем, день за днем...
Листья с дуба один за одним опадали, и ветер носил их по поляне, перекатывая по земле. Остались два последних листа — он и она.
Она. Как все изменилось...
Он. Да, многие ушли сегодня ночью. Кажется, мы последние остались на нашей ветке. Никто не ведает, когда придет конец...
Она. Помнишь, было еще тепло, и ясно светило солнце. И вдруг порыв ветра принес гибель многим из нас, еще молодым и красивым. Сейчас солнце светит так редко, и свет его не прибавляет сил...
Он. Когда мы опадем, наше место займут другие листья, а за ними другие, и так без конца...
Она. От этого становится грустно... А что будет с нами, когда мы... опадем?
Он. Мы просто окажемся внизу.
Она. А что там внизу?
Он. Не знаю. Одни говорят одно, другие — другое. Разве узнаешь, где правда...
Она. А там, внизу, мы будем что-нибудь чувствовать?
Он. Кто может знать это. Ни один не вернулся оттуда... Не грусти так. Ты вся трепещешь.
Она. Ах, нет! Я только чуть подрагиваю. Но ведь не чувствуешь себя так же прочно, как прежде. Наш час близок... Чей раньше наступит черед?..
Он. Не будем об этом. Давай лучше вспомним, как хорошо нам было раньше! Помнишь, как грело солнце, как бурлили в нас соки жизни?! А прохладная, живительная роса в утренние часы! А мягкие чудесные ночи!
Она. Сейчас ночи ужасно холодные и длятся бесконечно долго.
Он. Мы не должны жаловаться, ведь мы пережили всех.
Она. Скажи, я очень изменилась?
Он. Нисколько! Ты нисколько не изменилась. Это я пожелтел и сморщился, а ты все такая же красавица.
Она. Ах! Оставь!
Он. Нет, это правда. Ты красива как в первый день, когда я увидел тебя рядом. А маленькие желтые прожилочки, еле приметные, очень тебе идут.
Она. Спасибо тебе... Спасибо за твою доброту. Я только сейчас поняла, какой ты добрый...
Он. Тише, тебе нельзя много говорить.
Она. Ах! Вот оно... Я...
Лист упал с дерева. Пошел снег
Он. Наступила зима.
Картина 8
Идет снег. На поляну вышли Энна, Гоббо и Марена. Марена пытается стряхнуть с себя снежинки.

Энна. Не трудись понапрасну, дорогая... Нам не уйти от этих хлопьев. Это снег.
Марена. Снег?
Энна. Да. Сейчас зима и это снег.
Марена. Простите, я еще не знаю, что такое зима.
Энна. Ничего. Вы еще узнаете!.. (И она посмотрела на Гоббо, который дрожал и безучастно смотрел на хлопья снега.) Ох, дети, дети... А эта вертихвостка опять где-то пропадает! Фалина! Фалина! Нет, детьми я сыта по горло! С меня довольно этих шуток... Фалина!!!
На поляну выбежала смеясь Фалина. Ее преследовали Ронно и Карус.
Фалина. Ты опять ворчишь, мама...
Энна. Да! С меня довольно этих шуток!
Фалина. Но почему? Разве это шутки?
Энна. Да, и притом злые...
Фалина. Мама, ты просто стареешь.
Энна. Спасибо на добром слове!
На опушке появились Бэмби и его мать.
Бэмби. Гоббо! Фалина!
Фалина. Бэмби!
Бэмби, Фалина и Гоббо бросились навстречу друг другу и сразу устроили догонялки, но Гоббо быстро устал, отошел и закашлял. К нему подошла Марена.  Ронно и Карус с недовольством наблюдали за Бэмби и Фалиной.
Мать. Здравствуй, дорогая Энна!
Энна. Я очень рада вас видеть. В тяжелое время всегда рад другу...
Мать. Послушай, Энна, мне не нравится, как кашляет твой Гоббо.
Энна. Я сильно опасаюсь, что он не дотянет до весны...
Мать (подошла к Гоббо). Ну, не вешай нос, малыш! Это вредно и совсем не идет молодому принцу.
Ронно. Да, олень должен быть мужественным и уметь переносить любые невзгоды. Вы, конечно, заметили, что я немного хромаю... (Он посмотрел на Фалину, и она подошла послушать Ронно.)
Фалина. Это почти совсем не заметно, Ронно.
Ронно. Да. А спасся я почти чудом... ОН застал меня врасплох и метнул огонь из своей длинной руки. Но ОН попал только в ногу. Боль была нестерпимая, но я заставил себя бежать, пока не почувствовал, что за мной нет погони. Потом я спрятался в укромном месте и ждал, пока не затянется рана. Когда я покинул убежище, весь лес признал меня героем!..
Карус. Да, ОН очень опасен, когда у него есть длинная третья рука! Я знаком с одной вороной, она чрезвычайно много знает... Так вот она говорит, что всегда может сказать, опасен ОН или нет. Если ОН приходит без третьей руки, то нечего опасаться...
Энна. Твоя ворона чрезвычайно глупа, Карус. Можешь мне поверить! Будь у нее  хоть какой-то умишко, она бы знала, что ОН опасен всегда!
Мать. Все же среди них попадаются и такие, что не опасны. Это сразу чувствуется...
Энна. Что ты говоришь при детях!? ОН опасен всегда!! И никогда не перестает нас преследовать. ОН всемогущ и ненасытен!..
Марена. Моя бабушка говорила, что в один прекрасный день ОН придет к нам и будет так же добр, как мы... ОН будет с нами играть! Весь лес станет счастливым и наступит всеобщее примирение!
Энна. Нет уж! Пускай ОН будет сам по себе, а нас оставит в покое. Я ЕМУ ни на столечко не верю! Помилуйте! С тех пор, как мы себя помним, ОН убивает нас: наших сестер и братьев! Наших матерей! С тех пор, как существует мир, нет для нас покоя! ОН убивает нас всегда, когда видит, а мы должны с ним мириться?! Какая чепуха!!!
Марена. Всеобщее примирение не чепуха. Оно должно когда-нибудь наступить!
Энна. А ну-ка помолчи, когда старшие говорят! А при первой ближайшей встрече, когда ОН приблизится к тебе, ты спокойно стой и жди, чтобы сказать ЕМУ: “Добрый вечер”!..
Марена. Нет! Я, конечно же, убегу!..
Энна. То-то!
Фалина. Нужно всегда удирать!
И она, весело смеясь, побежала. Ронно и Карус бросились за ней. Бэмби тоже пустился догонять Фалину.
Энна. Ладно. Разговорами сыт не будешь. Пойдем-ка, поищем чего-нибудь поесть...
Мать, Энна, Гоббо и Марена удалились. На поляну, смеясь, выбежала Фалина. Она огляделась и побежала дальше. За нею на поляну выбежал Карус и остановился в нерешительности. Тут же появился Бэмби. Он хотел бежать дальше, но Карус остановил его.
Карус. По-моему, малыш, ты слишком быстро бегаешь... В твоем возрасте это вредно для здоровья. (Бэмби пытается обойти Каруса, но тот сбил его с ног.) Ты непослушный ребенок, Бэмби. Тебя плохо воспитывали...
Вдруг на опушке показался Ронно.
Ронно. Карус! Эй, Карус, оставь его! Послушай, в лесу что-то происходит.
Карус (втянул воздух и прислушался). Я ничего не чувствую...
Вбежала Фалина. Бэмби уже стоял на ногах и тоже прислушивался.
Фалина. Вы слышали?! Кричали вороны!..
На поляну выбежали мать Бэмби, Энна, Гоббо и Марена.
Энна. В лесу что-то происходит!..
Мать. Что нам делать?!
Энна. Надо бежать!
Ронно. Нет! Надо ждать!
Энна. С детьми?! Когда Гоббо еле передвигает ноги?!
Ронно. Уходите! Я не хочу, чтобы меня потом упрекали.
В лесу нарастал шум: крики и лай собак. На поляну выбегали все новые олени. Карус спросил одного из них.
Карус. Что там происходит?
Олень. Мы окружены! Всюду ОН!
Шум в лесу нарастал.
Олени заметались по поляне, и в это время на опушке показался Вожак.
Вожак. Олени! Слушайте меня.
Все замерли и смотрели на Вожака.
 Мы уйдем отсюда, только не надо спешить. Нужно найти брешь в кольце загона и тогда бежать. Молодежь пусть бежит в середине стада.     
Шум нарастал, раздались выстрелы.
 Пора! Бегите к реке и смело переплывайте ее! Там наше спасение! Вперед!
И стадо рванулось вперед. Выстрелы слышались один за другим. Быстро темнело. Вспышки озаряли бегущих оленей. Ночь поглотила стадо. На поляну выбежал Бэмби, он оглянулся, хотел бежать дальше, но услышал голос.
Гоббо. Бэмби! Бэмби!
Гоббо лежал, зажав рану рукой.
Бэмби. Гоббо?! Это ты?
Гоббо пытался встать.
 Где твоя мама, Гоббо? Где Фалина?
Гоббо. Они побежали дальше. Я не могу идти...
Бэмби. Вставай. Гоббо! Ты уже отдохнул и сможешь идти! Вставай! Здесь нельзя долго оставаться!
Гоббо. Оставь меня! Я не могу идти, у меня нет сил! Убирайся! Правда, Бэмби, я не могу...
Бэмби. Что с тобой будет, Гоббо?
Гоббо. Уходи! Слышишь, уходи!
На поляну выбежал Ронно. Рядом с ним бежал Карус, поддерживая его. Увидев Бэмби, Карус оставил Ронно, и тот побежал дальше, а сам подбежал к Бэмби и сильно толкнул его.
Карус. Вперед! Не останавливаться! Кто может — вперед!
Бэмби. Прощай, Гоббо!
Они скрылись. Ночь поглотила Гоббо. Еще слышался лай собак, затем все стихло.

Картина 9
На поляну, при лунном свете, возвращались олени.

Ронно. У подножия большой сосны лежит лисица. Невыносимо видеть ее мучения. Она прогрызла снег и сейчас грызет землю... Кажется, у нее перебиты ноги.
Бэмби. Вы не видели мою маму?
Все промолчали. На поляну вышла уставшая Энна. Фалина бросилась к ней.
Фалина. Мама! Мамочка!..
Марена. Тетя Энна! Тетя Энна, а где Гоббо?
Энна. Гоббо пропал. Я была на том месте, где мы оставили его... Его нет. Нет моего маленького Гоббо.
Ронно. Нужно было посмотреть, куда ведут следы.
Энна. Там нет следов моего сына. Но ОН... оставил там много следов!
Бэмби. Тетя Энна, вы не видели мою маму?
Энна (пристально посмотрела на Бэмби). Нет, Бэмби...
Бэмби. Мама!!!

Действие четвертое

Картина 10
На сцене Хор.

Первый. Бэмби никогда больше не видел своей матери...
Второй. Он пережил суровую зиму и научился мужественно терпеть лишения.
Третий. Наконец, пришло время, когда зацвели луга и зазеленели кусты!
Четвертый. Этой весной у Бэмби появилась настоящая корона принца!

Хор становится лесом. Молодые побеги тянутся из земли к солнцу, а у Бэмби над головой появляется корона. Чтобы испытать ее, он бросается на кусты, кусты смеясь отбрасывают его. Над кустами появляется бабочка.
Бабочка. Ну, еще немого! Смелее, молодой принц!
Бэмби увидел Бабочку и прекратил свои атаки.
 Вы, наверное, не знаете меня?
Бэмби. Нет, мне кажется, я знаю вас... Очень давно, когда я был....
Бабочка. Вы, наверное, путаете меня с моей дальней родственницей. От нее в нашем роду живет легенда о том, как молодой принц влюбился в простую бабочку и признался ей в любви.
Бэмби. Кажется, это был я...
Бабочка. Правда?! Ой, как интересно! Как мне повезло, что я познакомилась с вами! Теперь будет, что  рассказать подругам... А знаете, что я хотела вам сказать?..
Бэмби. Что же вы хотели сказать мне?
Бабочка. Я хотела сказать, что ваша корона необычайно красива!
Бэмби. Вы находите?
Бабочка. Я должна прямо сказать, что ни у кого из ваших нет такой короны, кроме старого Вожака, конечно... И, наверное, не многие решатся на поединок с вами.
В лесу раздался боевой клич оленя.
Бэмби. Извините, кажется, мне сейчас придется испытать мою корону...
Кусты расступились, и Бэмби ринулся на незнакомого оленя. Но в последний момент он остановился... Он узнал старого Вожака.
Вожак. Ну! Ну, что же ты?!
Бэмби. Я думал, что это Карус или Ронно...
Вожак. Почему же ты не нападешь на меня?
Бэмби. Потому... потому что я... люблю тебя.
Вожак. Я давно не видел тебя... Ты стал совсем взрослым. К тебе пришла пора любви. Будь храбр!
И Вожак исчез в чаще. Бэмби стоял, обдумывая слова Вожака. На поляну выбежала Фалина.
Бэмби. Фалина!
Фалина. Бэмби!..
Они бросились навстречу друг другу, но в последний момент остановились и засмущались своего откровенного порыва.
Бэмби. Фалина, какая ты стала красивая!
Фалина. Ты тоже изменился, Бэмби... Мы давно не виделись. Наверное, мы стали чужими друг другу...
Бэмби. Но разве мы не выросли вместе? Вот этой тропинкой мы часто ходили с мамой, когда я был еще совсем маленьким.
Фалина. Она ведет на поляну...
Бэмби. На поляне я впервые встретил тебя, ты помнишь?
Фалина. Да, меня и Гоббо...
Бэмби. Он был очень добрый, наш Гоббо.
Фалина и Бэмби (одновременно).  А помнишь? (И оба рассмеялись.)
Бэмби. На поляне мы играли в догонялки, помнишь?
Фалина. Кажется, это было вот так!..
Фалина шлепнула Бэмби по затылку и побежала. Бэмби бросился за ней.
Бэмби. Подожди, Фалина! Подожди минутку!
Фалина. Я не могу ждать! Я очень тороплюсь!
Бэмби (нагнал Фалину). Подожди... Мне надо тебе что-то сказать!..
Фалина. Ну, что?
Бэмби молчал.
Ах, вечно ты выдумываешь!..
Бэмби. Подожди. Я хотел... я хотел сказать тебе... Я хотел спросить тебя... Ты любишь меня, Фалина?
Фалина. Я не знаю...
Бэмби. Но ты должна знать! Я же знаю, что люблю тебя! Скажи, что ты любишь меня!
Фалина. Может  быть...
Бэмби. И ты всегда будешь со мной?!
Фалина. Да, если ты догонишь меня!..
И она бросилась удирать, а Бэмби ринулся за ней, но на его пути встал разъяренный Карус.
Карус. Стой! Стой, или я изувечу тебя! Я запрещаю тебе преследовать Фалину!
Бэмби. Пусти!
Карус. Прочь, мальчишка!
Бэмби больше не мог колебаться и всю мощь своего тела бросил на Каруса. Карус не ожидал такого натиска и сразу был опрокинут. Бэмби занес новый удар, но Карус попросил пощады.
Карус. Бэмби!..
Но тут на поляну выбежала Фалина, преследуемая Ронно.
Бэмби. Ронно!
Ронно остановился.
Ронно. Вот тебе на! Мой маленький Бэмби! Тебе что-нибудь нужно от меня?
Бэмби. Я хочу... Я хочу, чтобы ты оставил в покое Фалину и больше не преследовал ее!
Ронно. И только-то? А ты, однако, стал дерзким парнем!..
Бэмби. Ронно, я прошу тебя! Сейчас ты еще можешь уйти, иначе мне придется драться с тобой! А я бы этого не хотел.
Ронно. Ого! Вот как ты заговорил!.. Уж не считаешь ли ты меня и впрямь хромым? Или победа над беднягой Карусом вскружила тебе голову?
Бэмби. Ронно, я всегда любил тебя и преклонялся перед твоим умом! Ты старше и опытнее меня! Но сейчас уходи, Ронно.
Ронно. Ты очень нетерпелив, малыш — это большой недостаток. Но успокойся, я тебя не задержу... или ты забыл, сколько раз я задавал тебе трепку?..
Бэмби яростно бросился на Ронно, тот ждал удара, и они сшиблись в страшном ударе. Но опять победа была за Бэмби. Ронно попросил пощады.
Ронно. Пощади... я прошу тебя...
Бэмби отвел нацеленный удар. Ронно с трудом поднялся и прихрамывая побрел прочь. Бэмби с грустью провожал его взглядом. Незаметно к нему подошла Фалина и положила голову на плечо.
Фалина. Я люблю тебя...
Ветки кустарника скрыли от нас Фалину и Бэмби.

Картина 11
Бэмби проснулся в своем убежище один и услышал зов Фалины.

Голос. Приди!.. Приди!..
Бэмби стремительно рванулся на зов, но ветви удержали его. Он увидел Вожака.
Вожак. Куда?
Бэмби. К ней! К Фалине!
Вожак. Не ходи!
Бэмби. Она зовет меня!
Вожак. Нет! Она не зовет тебя...
Голос. Приди-и-и-и!..
Бэмби. Вот! Ты слышишь?
Вожак. Слышу.
Бэмби. Так я пойду! Позвольте мне идти!..
Вожак. Стой.
Бэмби. Чего вы хотите от меня? Пустите! Ведь Фалина зовет меня!
Вожак. Это не она.
Бэмби. Но я узнал ее голос!..
Вожак. Послушай меня...
Бэмби. Пустите! Я скоро вернусь, пустите!
Вожак. Ты не вернешься оттуда никогда...
Голос. Приди-и-и-и! Приди-и-и-и!
Бэмби. Я должен идти!
Вожак. Хорошо. Мы пойдем вместе.
Бэмби. Быстрее!
Вожак. Не спеши! Ты пойдешь за мной. След в след. И запомни, сколько бы раз ты не слышал зов, оставайся при мне. Если это Фалина, она никуда от тебя не уйдет. Но это не Фалина. Верь мне и подчиняйся.
И они медленно двинулись вперед. “Приди-и-и!” — звучал голос. Они сделали еще несколько шагов, и вдруг Бэмби увидел ЕГО.
Бэмби. Там!
Голос. Приди-и-и-и!
Бэмби. Это ОН! ОН подражает голосу Фалины!..
Вожак. Не двигайся. А теперь уйдем.
Они вошли в чащу, и Вожак исчез. Бэмби огляделся и не увидел его.
Бэмби. Он спас мне жизнь, а я даже не успел поблагодарить его.
Бэмби стоял, задумчиво глядя вдаль. Ветви леса скрыли его.

Картина 12
Фалина и Бэмби стояли на краю поляны, скрытые кустами, и за кем-то наблюдали.

Фалина. Бэмби! Там кто-то есть...
Бэмби. Да, кто-то идет сюда. Это олень... Кто это мог быть?..
Фалина. Наверное, Ронно или Карус.
Бэмби. Нет, с некоторых пор они избегают меня. Это чужак!
Фалина. Я вижу его! Он как-то странно себя ведет...
Бэмби. Не странно, а глупо! Как малое дитя, будто для него не существует опасности!..
Фалина. Пойдем отсюда! Он может затеять ссору!..
Бэмби. Ну что же, посмотрим, что он за смельчак...
На поляну вышел Гоббо. Он увидел Фалину и Бэмби и остановился.
Гоббо. Вы не узнаете меня?..
Бэмби. А разве ты знаешь нас?..
Гоббо. Бэмби!..
Фалина. Гоббо!!! Гоббо вернулся!
Она бросилась к нему, и вслед за ней Бэмби. И весь лес огласился криками: “Гоббо вернулся! Гоббо! Гоббо вернулся!”. На поляну собрались все олени. Они радостно приветствовали возвращение Гоббо.
Гоббо. Фалина, сестренка, ты узнала меня!
Бэмби. Гоббо! Гоббо, ты  живой! Ты вернулся, Гоббо!
Гоббо. Как видишь... Думаю, это сразу заметно!..
Бэмби. Но тогда, на снегу?..
Гоббо. Тогда... ОН спас меня тогда!
Фалина. И где же ты был все это время?!
Гоббо. У НЕГО!.. Все это время я был у НЕГО! Да, дорогие мои!.. Я много пережил и повидал, больше, чем вы здесь все вместе взятые, в вашем лесу!..
Фалина. Ну, рассказывай же, Гоббо! Рассказывай скорее!
Гоббо.  Я могу рассказывать целый день и целую ночь и все же не дойду до конца!..
Бэмби. Ты сильно изменился, Гоббо...
Гоббо. Да. Как видишь, здоровье у меня теперь прекрасное!.. Фалина, мама жива?
На поляну выбежала Энна и застыла, увидев Гоббо. Олени расступились, но Гоббо и Фалина еще не увидели ее.
Фалина. Да... Но я давно не видела ее.
Энна. Гоббо...
Гоббо. Мама! Мама...
И они бросились в объятия друг друга.
Энна. Как же это?! Как же это, сынок?!.. Родной мой, любимый! Как же это?..
Гоббо. Собаки! Мама, меня нашли собаки! Собаки это самое страшное в мире! Их пасть полна крови, их голос полон гнева, они не знают сострадания... Но с тех пор я часто играл с ними!.. Они стали моими родичами, и теперь я их совсем не боюсь.
Фалина. Что же было в тот раз, Гоббо?
Гоббо. В тот раз собаки хотели растерзать меня... но тут появился ОН! ОН крикнул на собак, и они поползли от меня прочь! ОН крикнул еще раз, и собаки покорно легли у его ног! Тогда ОН поднял меня на руки и ласково прижимая понес...
Олень. Один из моих братьев...
Все. Тише! Тише! Пусть Гоббо продолжает!
Гоббо. Снаружи было холодно, а в ЕГО доме тихо и тепло, как летом! Снаружи лил дождь, все мокло, а в доме совсем сухо! Земля была вся в снегу, а я находился в тепле и мне было даже жарко!.. ОН кормил меня всем, чего я только мог пожелать!
Олень. Один из моих братьев...
Все. Замолчи! Не мешайте! Тише!
Фалина. Откуда же ОН брал все зимой?
Гоббо. ОН может сделать все, что захочет! ОН всемогущ!
Фалина. Гоббо, а тебе не было страшно?
Гоббо. Чего же мне было бояться?! Я знал, что ОН не сделает мне ничего дурного! Вы все считаете его злым, но ОН вовсе не злой! С теми, кого любит, кто верно служит, ОН удивительно добр!
За спиной Гоббо появился Вожак. Все увидели его, но Гоббо ничего не заметил.
ЕГО дети тоже любили меня! Она ласкали меня, давали разные лакомства и играли со мной...
Наконец и Гоббо заметил Вожака.
Вожак. Что за полоса у тебя на шее?
Гоббо. Это ошейник. На нем написано мое имя!.. Большая честь носить его!
Вожак. Несчастный...
Вожак удалился, и за ним разошлись все остальные. Только Энна и Марена остались с Гоббо.
Гоббо. Почему он назвал меня несчастным?
Энна. Оставь... Он стар и чудаковат. Просто приходил взглянуть на тебя.
Гоббо. Какой же я несчастный?! Я видел больше, чем все вы вместе взятые! Я очень счастливый! Я лучше знаю мир! Я знаю жизнь лучше любого из жителей леса! Как ты полагаешь, Марена?
Марена. Этого никто не сможет отрицать.
Гоббо. Марена, как я рад вновь видеть тебя!..
Марена. И я очень рада, Гоббо!
Гоббо обнял Марену, и они удалились в лес. Бэмби вышел на поляну и долго смотрел им вслед. Неслышно к нему подошел Вожак.
Вожак. Ты хотел видеть меня?
Бэмби. У меня все не идет из головы то, что вы сказали о Гоббо... Почему вы так сказали?
Вожак. Ты думаешь, что я не прав?
Бэмби. Нет, я чувствую, что это правда. Но я не могу понять...
Вожак. Довольно и того, что ты чувствуешь это. Придет время — и ты поймешь...

Картина 13
На поляне собралось все стадо. Шла шумная беседа. Не было только Энны.

Первый. Уже больше месяца Гоббо живет вместе с нами, и все обитатели леса видят, что поведение его опасно.
Второй. Ночью, когда мы все бродим по лесу, он спит.
Третий. Зато днем, когда каждое разумное существо ищет укрытия, чтобы отдохнуть, Гоббо без малейшей опаски выходит из чащи и стоит на поляне.
Бэмби. Ты что, совсем не думаешь об опасности?
Гоббо. Для меня ее просто не существует. Ты забываешь, дорогой Бэмби, что ОН мой друг. И вообще, у вас странные порядки... Каждый кормится, когда попало и где попало! Мне приносили еду в положенное время, и я заранее знал...
Бэмби. Тебе придется трудно зимой...
Гоббо. Если мне будет трудно, я просто вернусь к НЕМУ! Ты не можешь меня понять, милый Бэмби... Ты все еще видишь во мне маленького глупого Гоббо. Далась вам эта “опасность!”. Запомни, что она существует только для вас! Но не для меня! Все вы никак не можете поверить в ЕГО доброту...
Марена. Я всегда верила в НЕГО! Помнишь, я говорила, что настанет время, и ОН придет к нам в лес и будет играть с нами...
Гоббо. А хотите я докажу вам, что ЕГО не надо бояться?! Я пойду на поляну, и вы все увидите...
Бэмби. Не делай этого, Гоббо! Скоро взойдет солнце. Никто не ходит туда в это время!
Гоббо. Я уже говорил тебе, что вы мне не указ!
Бэмби. Пойми, ты подвергаешь себя большой опасности!
Фалина. Не ходи туда, Гоббо! Останься с нами!
Марена. Прошу тебя, Гоббо, не сейчас! Давай уйдем отсюда!
Гоббо. Бегите, кто вас держит! Я пойду к нему, чтобы поприветствовать его! Прочь!!!
Олени расступились, и Гоббо вышел на поляну. Ударил гром! Гоббо подпрыгнул и бросился бежать. Бэмби и Марена  подхватили его, Фалина бежала рядом. Но Гоббо не мог дальше бежать и упал. Он плакал...
Гоббо. Марена... Марена... ОН не узнал меня... ОН не узнал меня!.. Он не узнал меня, Марена!..
Бэмби. Прощай, Гоббо...
И Бэмби увел Марену и Фалину.
В темноте раздался выстрел, и наступила  тишина.






Действие пятое

Картина 14
На сцене Хор.

Первый. С тех пор, как погиб Гоббо, Бэмби избрал одинокую дорогу.
Второй. Он избегал проторенных троп, чтобы не встретиться с кем-нибудь из родичей.
Третий. Он очень изменился за последнее время. Стал суровым и замкнутым.
Фалина. Он давно не встречался со мной.
На поляне появляется Бэмби.
Фалина. Бэмби! Это  ты, Бэмби?..
Бэмби. Да. Это я.
Фалина. Как давно мы не виделись...
Бэмби. Да, Фалина.
Фалина. Я искала тебя всюду. Я так одинока...
Бэмби. Я тоже одинок.
Фалина. Почему ты больше не бываешь со мной?
Бэмби. Одинокий путник идет дальше других...
Фалина. Ты больше не любишь меня?
Бэмби. Не знаю.
Фалина медленно побрела прочь. Бэмби стоял, окруженный ветвями, и они прощались с Фалиной.
Бедная Фалина, как поседела она. Веселая, дерзкая, маленькая Фалина, какой красивой и беспечной ты когда-то была. Я люблю тебя, Фалина...
Фалина удалялась, а Бэмби все смотрел ей вслед, наконец, он отвернулся.
Неужели ты не можешь быть один? Стыдись!
И Бэмби упал в траву лицом. Руки-ветви склонились над ним. Над головой его порхала бабочка. Бэмби поднял голову.
Бабочка. Неужели это вы?! Нет, я не могла ошибиться! Я прекрасно помню все рассказы о вас...
Бэмби. Здравствуйте, милый, летающий цветок.
Бабочка. Ну, конечно же, это вы! Как прекрасно, что я узнала вас! Все наши думают, что вас давно уже нет на свете... Правда, иногда проходит слух, что кто-то видел вас... И слух моментально распространяется по всему лесу! Какая у вас удивительная корона! Ни у кого в лесу, кроме старого Вожака, нет такой короны!..
Бэмби. Возможно.
Бабочка. О, что я вижу! Вы начинаете седеть... Будет о чем поговорить с подругами. А вообще я очень довольна, что познакомилась с вами. Будьте здоровы! Вы меня очень порадовали. Через несколько часов весь лес будет знать, что вы живы, и все будут очень рады. Прощайте! Не смею вам больше мешать...

Картина 15
И тут раздался выстрел. Бэмби насторожился, но был спокоен. Рядом с ним оказался Вожак.

Вожак. Ты слышал?
Бэмби. Да. Гремел гром. ОН в лесу...
Вожак. ОН в лесу, и мы должны идти к нему...
Бэмби. Куда?
Вожак. Туда, где находится ОН. Не бойся, сейчас мы можем идти к нему смело... Я рад, что могу повести тебя туда, прежде чем... Прежде чем мы расстанемся навсегда... Пойдем. ОН совсем близко.
Они двигались бесшумно и плавно, будто плыли по лесу.
 Здесь. Смотри... Ты видишь, ОН лежит неподвижно, и на лбу у него небольшое темное пятно... ОН мертв. Такой же, как ОН, убил его... Они убивают не только нас, но и друг друга... Вот видишь, мы стоим рядом с ним... Где же его непобедимое всемогущество? Помнишь, что говорил о нем Гоббо? Теперь ты видишь, ОН вовсе не всемогущ. ОН такой же, как все мы... ОН так же знает страх и нужду, страдание и смерть. Почему же все трепещут перед ним? У него нет сильных ног, как у нас. У него нет крыльев сокола и зубов лисицы, и все же он стал самым сильным из нас! Потому что ОН великий борец! Мы, олени, никого не убиваем, но мы должны сравниться с ним в силе и упорстве жизни. Сколько бы ОН не насылал на нас смерть, мы должны множить и хранить наш короткий род. Защищать свою жизнь и жизнь лесных братьев. Мы должны быть осторожными и ловкими, находчивыми и неуловимыми, но никогда — трусливыми. Таков великий закон жизни. Понял ли ты меня, дитя мое?
Бэмби. Да.
Вожак. Тогда я покину тебя со спокойной душой... Не ходи за мной дальше. Мне осталось найти место, где я встречу наших предков.
Бэмби. Позволь мне...
Вожак. Нет. Мы расстанемся здесь. Каждый должен в одиночестве встречать свой последний час. Прощай, мой сын... Я очень любил тебя.
Вожак медленно удалился, а Бэмби смотрел ему вслед. На поляну вышли олени. Над головой у Бэмби взвились несколько бабочек.
Первая. Вы знаете, кто это?
Вторая. Это старый вожак!
Третья. Все его близкие родичи давно умерли, а он все живет и живет...
Первая. Сколько же ему лет?
Вторая. Это трудно сказать. Олени живут чуть ли не целый век.
Третья. А наша жизнь длится очень мало... Мы видим день лишь однажды.
Первая. Он пережил всех и вероятно стар, как мир... Он столько видел, столько испытал!..
Вдруг донесся жалобный голос: “Мама! Мама!..”. На поляну вышли три маленьких олененка. Бэмби подошел к ним, и они испуганно притихли.
Бэмби. У матери нет сейчас времени для вас, а кричать громко опасно. Ты что же не можешь быть один? Стыдись!..
Бэмби медленно удалился, а оленята долго смотрели ему вслед.
Хор.
Не уноси прекрасных ног!
Я не охотник, не стрелок!
Мой зверь лесной, мой добрый зверь,
Постой, поверь!


* * *
 

"Драматешка" - детские пьесы, музыка, театральные шумы, видеоуроки, методическая литература  и многое другое для постановки детских спектаклей.
Авторские права принадлежат авторам произведений. Наш email: dramateshka gmail.com

Яндекс.Метрика Индекс цитирования